Tea party Sud Rouge Dentelle Rose Ruban

Salut mes Loulous,

Je crois que vous avez tous déserté. Normal plus rien depuis février. 
J'ai délaissé mon blog car j'ai encore du faire face à beaucoup de changement dans ma vie et d'épreuve. Moi qui pensai que les choses allaient rentrer dans l'ordre pour 2014. Je récupère donc mon retard parce que j'ai quand même continuer à participer au évent Lolita. Je vous parlerai très vite d'Enchanted à Londres, et des évent de juillet sur Paris. 

En décembre 2013 c'est tenu la deuxième tea party sud de l'Association Rouge Dentelle et Rose Ruban pour Noël. 

Eng: Hi my Loulous,
I think you have all deserted. Normal nothing since February.
I abandoned my blog because I still have to face a lot of change in my life. I thought that things would return to normal in 2014. So I am very late on actualite because I still continue to participate in the vent Lolita. I will tell you very soon my impression in Enchanted London and Paris on July event.

In December 2013 it held the second tea party Southern Association Red Lace and Ribbon Rose for Christmas. 


Mes chouchous du sud, à la première  tea party sud j'avais rencontrer (Wendy, Hina, Anastasia ). Elles sont juste adorable et à croquer. Je me verrai bien parfois tenir une pension de de jeune fille à l'ancienne, brodant nos ouvrages pendant un pique nique avec en fond un magnifique manoir.

Eng: My darlings of the south, I meet them in my first tea party (Wendy, Hina, Anastasia). They are just adorable and chewable. I see me well sometimes keep a pension for young grils , embroidering and books for a picnic in the background with a beautiful mansion.



Petite photo de moi avec les deux plus adorable demoiselle au monde. (J'étais fatiguée avec les 4 heures de trains, impossible de ma coiffe convenablement et ça se ressent sur mon visage).

Eng: Small picture of me with the two most adorable lady in the world. (I was tired with the 4:00 train, not my cap properly and it feels on my face).



J'étais heureuse de voir Iris avec son petit ventre. Notre Lolita (aujourd'hui maman) est une jeune femme adorable et pleine de douceur.

Eng: I was happy to see Iris with her little belly. Our Lolita (now mom) is a lovely young woman, full of sweetness.



Les douceurs qui ont régalé nos papilles.
Eng: Sweets  taste 




J'ai été très gâtée, de jolie broche fleur, une carte "Angelic Pretty" et des bonbon sdélicieux.
Eng: I was very spoiled, pretty flower brooch, card "Angelic Pretty" and delicious candy.



La jolie décoration de Noël réalisée par l'équipe de l'association et tous les cadeaux qui nous attendaient.
Eng: Pretty Christmas decoration made ​​by the team of the association and all gift waiting for us.




Ma tenue coup de cœur de cette événement. Je trouve cette coordination élégante et sophistiqué. Le chapeau, le soin des accessoires et même la manucure est parfaite.
Eng: My favorite outfit heart of this event. I find this elegant and sophisticated coordination. Hat, accessories and even manicure is perfect.






La photo de groupe sérieuse en mode petite fille modèle.
Eng: Photo of serious group fashion model little girl.

Et comme toujours la photo de groupe délire celle qu'on retiendra parce que comme toujours c'était un super moment.
Eng: And as always the group photo frenzy that will be remembered because as always it was a great moment.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire