Street Fashion Europe " Enchanted " Partie 01

Mon dieu voilà presque un an que je n'ai rien posté ici.

Ma vie a connue en 2014 l'escalade de la mal chance. J'ai accumulé les problèmes de cœur, de santé, d’appartement, de famille et pour m'achever de travail. Ce que je retiens c'est que même dans les pires moment de votre vie, garder vos passion et vos amis proches de vous. C'est la seule chose qui vous donnera le courage de faire face aux difficultées.

Un super Event Lolita "La vie en rose"de l’association "Street Fashion Europe" approche et je réalise que je n'ai jamais publié l'article sur l'Event de 2014 "Enchanted" organisé par la même association.

Voici donc mes aventures Londoniennes.
Le 5th April 2014 je suis allée à Londres pour un incroyable Event Lolita "Enchanted".
Je suis partie en avion de Bordeaux direction Glasgow ou j'ai rejoint Caly Calypso mon âmes sœur Lolita.
Nous avions réservé une chambre au Clink's 78  une auberge de jeunesse dans le centre de Londres. Nous avons eue le plaisir de rencontrer TroTro et Kitch qui logeaient au même hôtel.
Le 5 au matin direction GIBSON HALL au coeur de la city.

ENG: Great Event Lolita "La vie en rose" association "Street Fashion Europe" approach and I Realize That I never published the section on the Event 2014 "Enchanted" organized by the Saami association.

Here are my adventures Londoners.On 5th April 2014 I Went to London for an amazing Event Lolita "Enchanted." I Went by plane from Bordeaux Towards Glasgow and I joined my sister Lolita Caly Calypso.We booked a room at Clink 78's a hostel in the center of London. We had the pleasure of meeting and TroTro Kitch Who stayed at the Sami hotel.5 in the morning Towards Gibson Hall in the heart of the city.

Merci à Kitch pour notre super selfie de groupe grand angle.


Petit plaisir avant de partir; la photo traditionnelle devant une cabine téléphonique. Heureusement pour nous, nous en avions une devant l’hôtel.

ENG: Little fun before leaving the traditional photo in front of a telephone booth.
Photo by Kitch



Le lieu de réception était vraiment incroyable, seul inconvénient la salle n'était pas très bien éclairée; pour prendre des photos c'était pas terrible.
Pour vous rendre compte du lieu et du nombre de lolita présente, voici la photo de groupe.
Je vous assure, je me suis sentie toute petite et subjuguée par toutes ces magnifiques coordinations. 

ENG: The reception venue was really amazing, only downside the room was not very well enlighten and to take pictures it was terrible. To get an idea of the location and number of this lolita, here is the group photo. I assure you I felt very small and overwhelmed by all these beautiful coordination.


On a été gâté avec un buffet de petit gâteaux.
ENG: We were spoiled with a small cake buffet



Un espace pour les revendeurs.
ENG: A space for the dealer.



Et une jolie jardin pour faire des photos.
ENG: And a pretty garden to make pictures
(Photo by photographe officiel)



Nous avions choisi le thème de "Fawn dans la forêt", version Sweet et Dark.
Pour cette occasion j'ai voulu à réaliser moi même ma tenue avec l'aide d'une amie couturière. 

ENG: We chose the theme of "Fawn in the Forest" version Sweet and Dark.
For this occasion I held myself to make my outfit with the help of a seamstress friend.
  
Couronnes Fawn: Hysteria Machine
Colliers Fawn: Menthe chocolat
Dresse Calypso (write): Haenuli- Enchanted Fawn
Dresse Me (left): Cape Fawn Baby the start shine Bright and / skirt (personal creation)  







Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire